Kajko and Kokosz. In Krajinie Borostraszkōw
Screenplay: Janusz Christa
Drawings: Janusz Christa
Translation: Grzegorz Buchalik
“Kajko i Kokosz – We Krajinie Borostraszkōw” (or “W Krainie Borostworów”) is the second album translated into Silesian (years ago, the album “Kajko i Kokosz – Szkoła furganio” was released by Egmont). The series tells the story of two warriors – the brave and prudent Kajk and the voracious and selfish Kokosz, who defend Mirmiłów against the attacks of the evil Robbers led by Hegemon and experience lots of fun adventures.
The comic book was created in the 1970s and 1980s and was one of the showpieces of the youth magazine Świat Młodych. In 2003, the Egmont Polska publishing house resumed the series, and thanks to this reissue, all parts of the comic were first published in color.
The inhabitants of Mirmilów love to play, and they are real masters in coming up with excuses to celebrate. They have just finished celebrating the Goodness Day for Cows, and are already beginning to enjoy the most important celebration – in honor of Clean Water. Meanwhile, the Zbójcerze already have a plan on how to disrupt this beautiful and joyful time for the Mirmilovians, and as a result – take over their castle. The corporal appoints a volunteer for a suicide mission: a robber famous for avoiding all forms of washing and cleaning is to jump into the well in Mirmilów and contaminate its water for all time. Surprisingly, Corporal’s plan is implemented in one hundred percent! The water is poisoned and the city is deprived of the life-giving liquid. What to do? The solution is suggested by the Witch Jaga: only Lady Nature, who lives in the Borostwory Land – distant and wild, can restore pure water and happiness to the castle.
The unusual, extremely colorful and strong Silesian language combined with the unique humor of Chirsty is great fun and, at the same time, an auxiliary material in the cultivation of this language.