24 lutego 1786 roku na świat przyszedł Wilhelm Karl Grimm, niemiecki filolog i członek Akademii Nauk w Berlinie, który zasłynął ze spisania wraz z bratem zbioru baśni.
Wilhelm urodził się w Hanau. W 1803 roku rozpoczął studia na uniwersytecie w Marburgu na kierunku prawniczym. Uczył się razem z bratem, Jacobem, który był od niego rok starszy. Bracia byli ze sobą blisko, przez większość życia mieszkali razem. Podobnie ich książki i inne przedmioty były własnością wspólną. Tej harmonii nie zakłóciło nawet małżeństwo i ojcostwo Wilhelma.
Pisarz zbierał podania ludowe i baśnie, w czym pomagał mu nie tylko brat, ale i siostry von Droste zu Hülshoff, Annette i Jenny. W 1830 roku otrzymał posadę bibliotekarza na uniwersytecie w Getyndze, rok później został tam profesorem nadzwyczajnym, a w 1835 roku profesorem zwyczajnym. Po podpisaniu protestu znanego jako „Siedmiu z Gotyngi” został zwolniony z pełnionych funkcji. W 1840 roku stał się członkiem Pruskiej Akademii Nauk w Berlinie, jednak po 12 latach zrezygnował z pracy na uczelni na rzecz całkowitego poświęcenia się pracy badawczej.
Chociaż Wilhelm i Jacob największą popularność zdobyli dzięki Baśniom braci Grimm, wydanym w latach 1812-1815 w postaci dwutomowej, stworzyli oni również opracowanie słownika języka niemieckiego Deutsches Wörterbuch (po raz pierwszy wydany w 1854 roku). Zbiór baśni ludowych początkowo nie był przeznaczony dla dzieci, a jego źródłami były podania m.in. krążące w rodzinach Hassenpflug, Wild i Mannel. W jego skład wchodziły również teksty autorskie obu braci.
Wśród najbardziej znanych tytułów zbioru wymienić należy choćby O wilku i siedmiu koźlątkach, O rybaku i złotej rybce, ale także Panią Zimę, Kopciuszka, Jasia i Małgosię czy Roszpunkę. Baśnie te stały się motywem często podejmowanym i adaptowanym przez kolejnych twórców, czy przez Disney’a (zapewne najbardziej rozpoznawalne ekranizacje, m.in. Zaplątani z 2010 roku czy Kopciuszek z 2015 r.), ale także przez studia niemieckie (np. O rybaku i jego żonie, 2013 r.), południowokoreańskie (np. Jaś i Małgosia, 2007 r.) czy japońskie (np. serial anime Baśni Braci Grimm).
Który utwór z Baśni braci Grimm jest Waszym ulubionym? Czy istnieje taki, który towarzyszy Wam od dzieciństwa? Podzielcie się swoimi historiami w komentarzach!